Micimackó-bábelőadás
Milne klasszikusa magával hordozza a varázslatos Százholdas Pagonyt, az erdő csodáit és a sok-sok jól ismert, kedves szereplőt, akiket mind annyira szeretünk.
több
gyerekprogramajánló
Látjátok? Teli vagyunk ötletekkel, meglepetésekkel... Vajon még bálna programot is kínálunk nektek? Kattintsatok ide és meglátjátok!
A fenti linkre kattintva megtalálod az összes adatbázisunkban szereplő programot. Válogass kedvedre!
Milne klasszikusa magával hordozza a varázslatos Százholdas Pagonyt, az erdő csodáit és a sok-sok jól ismert, kedves szereplőt, akiket mind annyira szeretünk.
több
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2024. április 6. szombat, 10:00
A.A. Milne-Karinthy Frigyes
Helytelenek Társulat
Micimackó
Róbert Gida rendetlen szobájában, ahol esti mesét mesélünk épp, találkozhattok Micimackóval, aki a méheket próbálja megbűvölni, hogy egy kis mézhez jusson, Nyuszival, aki kellemetlen helyzetbe kerül, mert egy jóllakott medvebocs szorul a bejárati ajtajába, Malackával, akit mélységesen megriasztanak a menyét- és ürge nyomok, illetve Fülessel, aki szomorkodik elveszett farka miatt, na meg Bagollyal, aki az erdő bölcse, de saját nevét mégis ’Bagoj’-nak írja. Persze végül mindenki boldog lesz, tanul a kalandokból és Róbert Gida szobájában is rendet varázsolunk.
Karinthy fordításában négy történetet fűztünk össze, az elsőt, melyben Micimackó felszáll lufival a méhekhez, akiknek a mézére pályázik, a másodikat, melyben Micimackó beszorul Nyuszi házának ajtajába, a harmadikat, melyben Micimackó és Malacka menyét- és ürge lábnyomokat kutatnak, valamint a negyediket, melyben Füles elveszett farkát Micimackó megtalálja Bagoly segítségével.
Írta: A.A. Milne
Fordította: Karinthy Frigyes
Zenéjét szerezte: Cziczó Attila
A dalszövegeket írta: Karinthy Frigyes és Cziczó Attila
Színpadra alkalmazta: Cziczó Attila, Vékony Brigitta és Pignitzky-Németh Viktória
A díszletet és a bábokat tervezte: Pignitzky Ádám
A díszletet készítette: Nádai Zoltán
A bábokat készítette: Pignitzky Ádám
Játsszák: Vékony Brigitta és Pignitzky-Németh Viktória
Az előadás időtartama 50 perc.
Az előadást 4 éves kor felett ajánljuk.
Gioachino Rossini OLASZ NŐ ALGÍRBAN Opera két felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Kipling története nem csupán egy kedves mese. A felszínen túl valójában igen mélyre nyúló, több társadalmi kérdést és önismeretet feszegető alkotás.
A Budapesti Operettszínház új bemutatója egyesíti az operett műfajának legnemesebb hagyományait és a Nagymező utcai teátrum lenyűgöző, 21. századi színpadi látványvilágát. Kálmán Imre világsikerű darabjának premierje a 2025-ös év egyik legjobban várt eseménye.
Trois couleurs: Blanc francia-lengyel-svájci filmdráma, 91 perc, 1994 francia és lengyel nyelven, magyar felirattal
Giacomo Puccini PILLANGÓKISASSZONY Opera három felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
A Kossuth-díjas Vidnyánszky Attila, a Nemzeti Színház igazgatója először rendez operettet, méghozzá a világ leghíresebbjét!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!